Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - selam linda nasılsın günlerin nasıl geçiyor. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRuotsiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
selam linda nasılsın günlerin nasıl geçiyor. ...
Teksti
Lähettäjä xylocain
Alkuperäinen kieli: Turkki

selam linda nasılsın günlerin nasıl geçiyor.

he bu arada türkiyeye tatile gelmeyi düşünürsen seni beklerim. burdaki güzellikleri görmeni çok isterim ve birlikte çok güzel vakit geçirebiliz. he bu arada resimler de de çok güzel çıkmışsın.

Otsikko
Hello Linda, how are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Hello Linda, how are you? How is your life going?

Well...if you are thinking of coming to Turkey on vacation, I'll be waiting for you. I really want you to see all the beauties here and we could have a very nice time together. By the way, you look very nice on the pictures too.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Syyskuu 2008 20:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Syyskuu 2008 14:42

pias
Viestien lukumäärä: 8113
A "free bridge" here from handyy.

CC: lilian canale