Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - A Ele a glória para sempre,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Laulu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A Ele a glória para sempre,...
Teksti
Lähettäjä FATIMAABDUL
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A Ele a glória para sempre, amém.
Huomioita käännöksestä
Frase para um um musical religioso, onde se exalta a Deus em várias línguas.

Otsikko
A Él la gloria para siempre, amén.
Käännös
Espanja

Kääntäjä FATIMAABDUL
Kohdekieli: Espanja

A Él la gloria para siempre, amén.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Syyskuu 2008 14:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Syyskuu 2008 03:21

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
FATIMAABDUL,

Por favor no escriba las traducciones con letra mayúscula a menos que el original esté también con mayúscula.
Corrija sus traducciones.