Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Olá querido Berkay! Tudo bem? Achei você um...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Olá querido Berkay! Tudo bem? Achei você um...
Teksti
Lähettäjä grega
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Olá querido Berkay!
Tudo bem?
Achei você um homem muito bonito, mas , infelizmente é muito complicado para nos comunicarmos!
Estou sem webcam, a minha se quebrou e preciso formatar meu computador antes de instalar uma, antes disso não funcionará!
Vi você acendendo um cigarro, eu também fumo! rsrs
Sou divorciada, sem filhos, 38 anos, artista plástica, pinto telas!
Gostaria de saber um pouco sobre você!!
Desejo que esteja bem, se cuida!
Bjs
Val

Otsikko
Merhaba sevgili Berkay!N'aber?Seni...
Käännös
Turkki

Kääntäjä uzeyir-a
Kohdekieli: Turkki

Merhaba sevgili Berkay!
N'aber?
Seni çok yakışıklı buldum,ama,maalesef ikimizin iletişim kurması çok karışık!
Şimdi benim bir webcam'im yok,benimkisi bozuldu ve yenisini yüklemeden önce bilgisayara format atmalıyım,ondan önce çalışmayacak!Seni sigaranı yakarken gördüm,ben de sigara içiyorum!Ben boşandım,çocuğum yok,38 yaşındayım,plastik sanatçısıyım ve yağlı boya tabloları yapıyorum!Senin hakkında daha fazla bilmek isterim!
Umarım iyisindir ve iyi olmanı diliyorum,kendine iyi bak!
Öptüm
Val
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 17 Lokakuu 2008 00:49