Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Romania - Nunca debiste haberme traicionado con el telefono...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Nunca debiste haberme traicionado con el telefono...
Teksti
Lähettäjä
LuisMuriel
Alkuperäinen kieli: Espanja
Nunca debiste haberme traicionado con el telefono de la señora.
No me lo esperaba.
Huomioita käännöksestä
creo que esta claro
Otsikko
Nu ar fi trebuit să mă păcăleşti cu privire la telefonul ...
Käännös
Romania
Kääntäjä
MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania
Nu ar fi trebuit să mă păcăleşti niciodată cu privire la telefonul doamnei.
Nu mă aşteptam
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
azitrad
- 18 Syyskuu 2008 09:32