Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Suomi-Englanti - Kiitos vastauksesta. Suomessa tämä tauti on...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Terveys / Lääketiede
Otsikko
Kiitos vastauksesta. Suomessa tämä tauti on...
Teksti
Lähettäjä
loderunner66
Alkuperäinen kieli: Suomi
Kiitos vastauksesta.
Minulla on ollut silmä oireita yli vuoden.Suomessa tämä sairaus on täysin tuntematon, siksi kyselen lääkityksestä.
Otsikko
Thank you for your answer. In Finland this disease is...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
werti
Kohdekieli: Englanti
Thank you for your answer.
I have had eye problems for over a year. In Finland this disease is absolutely unknown, that's why I ask about the medication.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 30 Syyskuu 2008 23:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Syyskuu 2008 10:09
avianja
Viestien lukumäärä: 13
broblems - problems, otherwise ok