ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フィンランド語-英語 - Kiitos vastauksesta. Suomessa tämä tauti on...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
医学
タイトル
Kiitos vastauksesta. Suomessa tämä tauti on...
テキスト
loderunner66
様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語
Kiitos vastauksesta.
Minulla on ollut silmä oireita yli vuoden.Suomessa tämä sairaus on täysin tuntematon, siksi kyselen lääkityksestä.
タイトル
Thank you for your answer. In Finland this disease is...
翻訳
英語
werti
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Thank you for your answer.
I have had eye problems for over a year. In Finland this disease is absolutely unknown, that's why I ask about the medication.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 9月 30日 23:55
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 28日 10:09
avianja
投稿数: 13
broblems - problems, otherwise ok