Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Brasilianportugali - Neka mi rajcice u miru.....toliko

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaPortugaliBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Neka mi rajcice u miru.....toliko
Teksti
Lähettäjä santaadri
Alkuperäinen kieli: Serbia

Neka mi rajcice u miru.....toliko

Otsikko
Deixem o meu tomate...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali

Deixem o meu tomate descansar em paz...é tudo.
Huomioita käännöksestä
The text a little bit wird, but is the bridge that Roller Coaster gave me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 7 Lokakuu 2008 05:57