Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaHollantiEnglanti

Otsikko
Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
Teksti
Lähettäjä sjoerss
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!

Otsikko
Oh, brother... I can't believe it... really, really... really... nice... wooooow!
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Oh, brother... I can't believe it... really, really... really... nice... wooooow!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Lokakuu 2008 18:24