Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - aÅŸkım seni üzdüğümün farkındayım ama en yakın...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
aşkım seni üzdüğümün farkındayım ama en yakın...
Teksti
Lähettäjä efee
Alkuperäinen kieli: Turkki

aşkım seni üzdüğümün farkındayım en yakın zamanda yanına gelicem.Bana biraz zaman ver hem daha uzun süre kalıcam seninle seni sevdiğimi unutma

Otsikko
My love, I’m conscious of having hurt you, but
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

My love, I’m conscious of having hurt you, but as soon as possible I will come to you, give me some time, and I will stay with you for longer. Don’t forget that I love you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Lokakuu 2008 03:07