Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Portugali - oi tudo bem? bom final de seminar beijos
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
oi tudo bem? bom final de seminar beijos
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
thangarajer
Alkuperäinen kieli: Portugali
Oi, tudo bem?
Bom final de semana. Beijos
Huomioita käännöksestä
Before edits:
oi tudo bem?
bom final de seminar beijos
Viimeksi toimittanut
casper tavernello
- 26 Lokakuu 2008 10:08
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Lokakuu 2008 10:07
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
It should be "final de
semana
".
I'll correct that.