Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - neden böyle davranıyorsun.niçin konuÅŸmuyorsun...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
neden böyle davranıyorsun.niçin konuşmuyorsun...
Teksti
Lähettäjä kristal_yurek
Alkuperäinen kieli: Turkki

neden böyle davranıyorsun,konuşmuyorsun benimle.sana kırgınım.Ben hergün senden mesaj bekliyorum

Otsikko
Why do you behave like this? You don't speak...
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

Why do you behave like this? You don't speak with me. I'm disappointed in you. Every day I keep waiting for a message from you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Marraskuu 2008 11:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Lokakuu 2008 07:41

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
sana kırgınım...> You hurt me.