Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Brasilianportugali - שמור על עצמך! אוהב אותך אחי!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaBrasilianportugali

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
שמור על עצמך! אוהב אותך אחי!
Teksti
Lähettäjä hannakarina
Alkuperäinen kieli: Heprea

שמור על עצמך! אוהב אותך אחי!

Otsikko
Cuide-se! Amo você, meu irmão!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Cuide-se! Amo você, meu irmão!
Huomioita käännöksestä
bridged by Milkman.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 22 Marraskuu 2008 14:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Marraskuu 2008 14:07

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Take care! I love you brother!

CC: lilian canale