Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - üç adet yumurta bir bardak süt 250 gram tereyağı...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
üç adet yumurta bir bardak süt 250 gram tereyağı...
Teksti
Lähettäjä cetinsah
Alkuperäinen kieli: Turkki

üç adet yumurta bir bardak süt 250 gram tereyağı bir bardak şeker üç bardak un bir kaşık kabartma tozu bir kaşık vanilya ik kaşık kakao malzemelrin hepsi mikserle çırp yağlanmış kalıba dök yüksek ısıda fırında 40 dakika pişirilir sonra çıkarılır.afiyet olsun.

Otsikko
Stir 3 eggs
Käännös
Englanti

Kääntäjä lamasboat
Kohdekieli: Englanti

Stir three eggs, one glass of milk, 250 grams of butter, one cup of sugar, three cups of flour, one spoon of baking powder, one spoon of vanillin, two spoons of cacao and pour the mixture into an oiled mold. Bake it in the oven at high temperature. Take it out after 40 minutes. Buon Appetite.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Joulukuu 2008 11:14