Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - je veux rester avec toi toute ma vie , je...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
je veux rester avec toi toute ma vie , je...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
audi a3
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je veux rester avec toi. Je n'imagine pas ma vie sans toi! Je t'aime
Huomioita käännöksestä
merci a celui ou celle qui me traduira ce texte!
Viimeksi toimittanut
gamine
- 16 Joulukuu 2010 23:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Maaliskuu 2009 12:09
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Bridge for evaluation :
I want to stay with you, I don't imagine my life without you! I love you.
CC:
Inulek