Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Kreikka - chi e' sto bel fustone greco? E' un ragazzo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaEnglantiKreikka

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
chi e' sto bel fustone greco? E' un ragazzo...
Teksti
Lähettäjä Koukouroukou
Alkuperäinen kieli: Italia

chi e' sto bel fustone greco?
super disponibile che ci ha scarrozzato per tutto il periodo in grecia!

Otsikko
ο ωραίος έλληνας
Käännös
Kreikka

Kääntäjä toussman80
Kohdekieli: Kreikka

Ποιος είναι αυτός ο ωραίος έλληνας;

Συνεχώς διαθέσιμος, καθ όλη τη διάρκεια παραμονής μας στην Ελλάδα μας μετέφερε με το αυτοκίνητο.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut sofibu - 25 Tammikuu 2009 19:51