Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Să ai vise plăcute ÅŸi pufoase

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Să ai vise plăcute şi pufoase
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä vancea_roxana
Alkuperäinen kieli: Romania

Să ai vise plăcute şi pufoase, să ai o noapte bună călduroasă, să te gândeşti în vis la mine, la tot ce însemn eu pentru tine. Tu mă iubeşti, eu te iubesc şi fără tine nu trăiesc. Eu pe tine te mai sărut, somn uşor şi vis plăcut
Huomioita käännöksestä
BRITANIC
Viimeksi toimittanut iepurica - 16 Tammikuu 2009 22:02