Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä steve-b121
Alkuperäinen kieli: Puola

Dziendobry rodzinko chyba juz wstalyscie?
Smalznego na sniadanko calusa w usteczka. pa
Huomioita käännöksestä
Hi, can someone translate this as I think my wife is having an affair but I cant read polish.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 17 Tammikuu 2009 10:38