Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaTurkki

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä attart
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Το μονο που θέλω,είναι να μπορώ να σου λέω καποια πραγματα και εσυ να καταλαβαινεις... θελω να σε δω, να σε αγγιξω.. μονο για λιγο.. μωρο μου..
19 Tammikuu 2009 17:00