Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - S vremena na vreme,osetim u tvom glasu tracak...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
S vremena na vreme,osetim u tvom glasu tracak...
Teksti
Lähettäjä swetzana
Alkuperäinen kieli: Serbia

S vremena na vreme,osetim u tvom glasu tracak nade da ce sve biti u redu...da ne brinem jer me jos uvek volis...
A onda naidju trenuci kao prosle noci kada shvatim da je ona ta koja ima glavnu ulogu u tvom zivotu a da ja sa svojom sporednom ulogom nemam nikakvih sansi da ti pokazem koliko mi je stalo do tebe...
Bojim se da priznam sebi da sam ovu bitku odavno izgubila...

Otsikko
From time to time, I feel in your voice a hint of...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Khalo
Kohdekieli: Englanti

From time to time, I feel in you voice a hint of hope that everything is going to be alright... that there is no need to worry because you still love me...
And then, there are moments like last night when I realize that she plays the main role in your life, and that I, with my minor role don't have a chance to tell you how much I care about you...
I'm afraid to admit to myself that I lost this battle a long time ago...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 31 Tammikuu 2009 14:24