Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - você é engenheiro? você vai ficar até quando ?...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Otsikko
você é engenheiro? você vai ficar até quando ?...
Teksti
Lähettäjä Jessica Luana
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

você é engenheiro?
você vai ficar até quando no Brasil?
Huomioita käännöksestä
E.U.A

Otsikko
Are you an engineer?
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

Are you an engineer?
Until when will you stay in Brazil?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Tammikuu 2009 16:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Tammikuu 2009 16:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Mistypist Anonymous - Meetings every Friday!

30 Tammikuu 2009 16:45

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
It's too many "e" for a single word (and I've put one more...)