Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Kreikka - si ja ke kaluar

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniKreikka

Otsikko
si ja ke kaluar
Teksti
Lähettäjä noths21
Alkuperäinen kieli: Albaani

si ja ke kaluar

Otsikko
Λοιπόν, πώς τα πέρασες
Käännös
Kreikka

Kääntäjä lamprini_komotini
Kohdekieli: Kreikka

Λοιπόν, πώς τα πέρασες
Huomioita käännöksestä
Bridge by Inulek:
"So how did you spend (the time, the day, the holidays etc.)* ?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 1 Heinäkuu 2009 11:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2009 21:10

giwrgos
Viestien lukumäärä: 2
πως πέρασες;