Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - An me agapas mono sta oneira mou, aseme na...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
An me agapas mono sta oneira mou, aseme na...
Teksti
Lähettäjä pmpizarro
Alkuperäinen kieli: Kreikka

An me agapas mono sta oneira mou, aseme na koimitho gia panta.

Otsikko
If you love me only in my dreams, then let me sleep forever.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Isildur__
Kohdekieli: Englanti

If you love me only in my dreams, then let me sleep forever.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Helmikuu 2009 10:23