Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bodgeyman
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme zaman çabuk geçiyor diye... Unutma ki herkes aynı şeyi yaşıyor. Bu yılın sonunda geriye baktığında umarım "harika bir yıldı" dersin.. Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerinin gerçek olması. Geleceğini oluşturacak her yeni gün, bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olsun! Belki yanında değilim ama bil ki kalbimin en derin yerinde bugünü seninle kutluyorum. Nice yaşlara...
Huomioita käännöksestä
doğum günü msjı ingilizce
1 Maaliskuu 2009 01:25