Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Englanti - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaEnglantiKreikka

Kategoria Chatti

Otsikko
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Teksti
Lähettäjä irini
Alkuperäinen kieli: Makedonia

jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!

Otsikko
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...-eng
Käännös
Englanti

Kääntäjä Comv
Kohdekieli: Englanti

I love you... I don't know why you fight with me. Come together, you are important to me and I don't want to lose you!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Maaliskuu 2009 12:31