Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - seni kaybetmek istemiyorum hayatımın anlamısın...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni kaybetmek istemiyorum hayatımın anlamısın...
Teksti
Lähettäjä theendkerim1
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni kaybetmek istemiyorum hayatımın anlamısın sen yoksan bende yokum seni sonsuza kadar seveceğim senden hiç vazgeçmicem seni hep beklicem seni seviyorum aşkımsın

Otsikko
Je ne veux pas te perdre, tu es le sens de ma vie,...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Je ne veux pas te perdre, tu es le sens de ma vie, si tu n’existais pas moi non plus je n’existerais pas, je t’aimerai pour toujours, je ne renoncerai jamais à toi, je t’attendrai toujours, je t’aime, tu es mon amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Maaliskuu 2009 15:25