Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - I'm from Yemil'chyne, a little village near...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I'm from Yemil'chyne, a little village near...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Otsoa
Alkuperäinen kieli: Englanti
I'm from Yemil'chyne, a little village near border with Belarus.
9 Huhtikuu 2009 14:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Huhtikuu 2009 16:46
popwauw
Viestien lukumäärä: 25
Hi!
If you would ask to translate it first in Russian you would have better chances to have a quick translation. Many Ukrainian speek Russian.
Good luck!