Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mamani
Alkuperäinen kieli: Turkki

Erkekler daima kadınlardan zekidir. Mesela her mucit erkektir. Erkekler her zaman daha akıllıdır. Kadınları mutlu etmek çok zordur. Herşeyin altından bir olay çıkacağına inanırlar. Her zaman mutlu olmak isterler. Genellikle kıskançtırlar ve bir erkeğin sadece kendisine bağlı olmasını isterler. Erkeklerin başına ne zaman kötü bir şey gelirse bunun altından hep kadınlar çıkar. İlk insan da bir erkektir. Bence iki karşı cins birbiri için gereklidir.
Huomioita käännöksestä
erkelermi kadınlarmı? konu bu arkadaşlar nolur yardım edin ben bi türlü çeviremedim.

-----------
Diacritics edited by handyy
Viimeksi toimittanut handyy - 23 Huhtikuu 2009 17:23