Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kroaatti - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiLatina

Otsikko
Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä lole
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu.
20 Huhtikuu 2009 22:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Elokuu 2009 14:29

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".

CC: Aneta B.