Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Portugali - Seule la musique remplit mon monde

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaPuolaEnglantiBrasilianportugaliLiettuaPortugaliArabia

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seule la musique remplit mon monde
Teksti
Lähettäjä alfonseca07
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä gamine


Seule la musique remplit mon monde.

Otsikko
Apenas a música preenche o meu mundo.
Käännös
Portugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali

Apenas a música preenche o meu mundo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Huhtikuu 2009 23:39