Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kreikka - Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiKreikka

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische...
Teksti
Lähettäjä Hormonidas
Alkuperäinen kieli: Saksa

Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische Gesetz in mir.

Otsikko
Ο έναστρος ουρανός πάνω μου και ο νόμος της ηθικής μέσα μου.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Kreikka

Ο έναστρος ουρανός πάνω μου και ο νόμος της ηθικής μέσα μου.
Huomioita käännöksestä
I found this here: http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.gdic.st?phrase_code=5752222
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 4 Kesäkuu 2009 20:52