Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä zai4eto85
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.
Viimeksi toimittanut FIGEN KIRCI - 28 Huhtikuu 2009 15:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Huhtikuu 2009 15:21

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
Name abbreviated!