Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Tanska - Jeg elsker min veninde, og den veninde er dig. Du...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Jeg elsker min veninde, og den veninde er dig. Du...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Lulumin
Alkuperäinen kieli: Tanska
Jeg elsker min veninde, og den veninde er dig. Du gør mig simpelthen så glad, du er i mit hjerte.
The dreams i er de bedste i hele verden. Tak for den musik i laver! Hilsen Louise.
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 25 Toukokuu 2009 22:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Toukokuu 2009 21:56
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Misspelling: simple hen -> simpelthen
25 Toukokuu 2009 22:01
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Bamsa.