Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Εγώ δεν νομίζω να Îχω
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Εγώ δεν νομίζω να Îχω
Teksti
Lähettäjä
pp.carlton
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Εγώ δεν νομίζω να Îχω δώσει κανÎνα δημόσιο δικαίωμα για συμπεÏάσματα. Îα υποθÎσω ότι τα βγάζει μόνος του ?
Otsikko
I don't think...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Trismegistus
Kohdekieli: Englanti
I don't think I've given any cause for conclusions in public. May I suppose that he makes them on his own?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 12 Heinäkuu 2009 20:52