Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - Εγώ δεν νομίζω να Îχω
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Εγώ δεν νομίζω να Îχω
Texto
Propuesto por
pp.carlton
Idioma de origen: Griego
Εγώ δεν νομίζω να Îχω δώσει κανÎνα δημόσιο δικαίωμα για συμπεÏάσματα. Îα υποθÎσω ότι τα βγάζει μόνος του ?
Título
I don't think...
Traducción
Inglés
Traducido por
Trismegistus
Idioma de destino: Inglés
I don't think I've given any cause for conclusions in public. May I suppose that he makes them on his own?
Última validación o corrección por
irini
- 12 Julio 2009 20:52