Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - GÖZLERÄ°ME ÇİZDÄ°M SENÄ° Geçmiyor günler yine...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ Geçmiyor günler yine...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä damnedksk
Alkuperäinen kieli: Turkki

GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Geçmiyor günler yine benden habersiz
Gidiyorum gidiyorum buralardan sensiz
Resmini aldım karşıma ağlıyorum sessiz sessiz
Nazımdın yüreğimde esip durdun en derinde
Yolcuydum son seferinde indirdin beni kayıp şehirde
Bekliyorum seveceğin mevsim bahar geçse de
Gözlerime çizdim seni açmaya korkuyorum
Büyümüyorum gözlerinde gittikçe küçülüyorum

Ne yağmurlar ne bulutlar yağdı içime sönmedi
Senden başkasını sevmedim sevemedim
Her şeyi sildim gönlümden bir seni silemedim
Huomioita käännöksestä
KIRIK GİTAR - GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ
6 Heinäkuu 2009 20:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Heinäkuu 2009 18:48

Dum spiro spero
Viestien lukumäärä: 11
nazımdın kısmı poyrazımdın olmasın?