Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - GÖZLERÄ°ME ÇİZDÄ°M SENÄ° Geçmiyor günler yine...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ Geçmiyor günler yine...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από damnedksk
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Geçmiyor günler yine benden habersiz
Gidiyorum gidiyorum buralardan sensiz
Resmini aldım karşıma ağlıyorum sessiz sessiz
Nazımdın yüreğimde esip durdun en derinde
Yolcuydum son seferinde indirdin beni kayıp şehirde
Bekliyorum seveceğin mevsim bahar geçse de
Gözlerime çizdim seni açmaya korkuyorum
Büyümüyorum gözlerinde gittikçe küçülüyorum

Ne yağmurlar ne bulutlar yağdı içime sönmedi
Senden başkasını sevmedim sevemedim
Her şeyi sildim gönlümden bir seni silemedim
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
KIRIK GİTAR - GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ
6 Ιούλιος 2009 20:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιούλιος 2009 18:48

Dum spiro spero
Αριθμός μηνυμάτων: 11
nazımdın kısmı poyrazımdın olmasın?