Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Venäjä - Parentesco do seu irmão C. com sua ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliVenäjä

Otsikko
Parentesco do seu irmão C. com sua ...
Teksti
Lähettäjä Rosa Maria Oliveira
Alkuperäinen kieli: Portugali

Parentesco do seu irmão C. com sua tia mais velha a dona R. é verdadeiro. Por isso peço que envie mais fotos dos nossos parentes de sangue verdadeiro para exclarecer esse problema. Obrigada
Huomioita käännöksestä
<name abbrev. 1st one male and 2nd one female>

Otsikko
Родство Вашего брата С.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Allochka
Kohdekieli: Venäjä

Родство Вашего брата С. с Вашей старшей тетей, госпожой Р., - подтверждено. Поэтому я прошу Вас выслать еще фотографии наших настоящих кровных родственников, чтобы разъяснить эту проблему. Спасибо.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 26 Heinäkuu 2009 23:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Heinäkuu 2009 22:27

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Sweety!

Could you, please, make a bridge for it?

CC: Sweet Dreams

26 Heinäkuu 2009 22:57

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Hello, Sunny. Here's the bridge:

The kinship of your brother C. with your older aunt, lady R. is true. Because of that, I ask you to send more photos of our true blood relatives to clarify this issue. Thank you.

The text is not well structured, but I hope you'll understand. Any doubts just ask.


26 Heinäkuu 2009 23:08

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Thanks a lot, Sweety!