Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Sevgilim, hayat seninle güzel.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiMakedonia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sevgilim, hayat seninle güzel.
Teksti
Lähettäjä adnanayaz
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sevgilim, hayat seninle güzel.

Otsikko
My darling, life with you is beautiful...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

My darling, life with you is beautiful.
Huomioita käännöksestä
Sevgilim - darling, sweetheart
güzel - beautiful, great, pleasant
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 7 Elokuu 2009 15:55