Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Serbia - monos mou,adeios mprosta o dromos mou,to vlema...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbia

Otsikko
monos mou,adeios mprosta o dromos mou,to vlema...
Teksti
Lähettäjä zlaja019
Alkuperäinen kieli: Kreikka

monos mou,adeios mprosta o dromos mou,to vlema sto keno,thn plath mou ston toixo.apo mena gia emena.

Otsikko
Sam sam, ispred mene je prazan put, pogled...
Käännös
Serbia

Kääntäjä MarijaStefanovic
Kohdekieli: Serbia

Sam sam, ispred mene je prazan put, pogled u prazno, ledja naslonjena o zid. Od mene za mene.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 12 Lokakuu 2009 01:30