Käännös - Ranska-Englanti - Vive le peuple irakien!Tämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Vive le peuple irakien! | | <edit> Took "vivi irak" off the text as this is not French, and only one language at a time is authorized in the source-text</edit> (09/03/francky) |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Long life to Iraqis! | | <edit> following the edit done on the source-text, I took "long life to Iraq" off the translation.</edit> (09/03/francky) |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Syyskuu 2009 23:03
|