Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - prevesti sa srpskog na turski jezik

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaTurkki

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
prevesti sa srpskog na turski jezik
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä askimnoor
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ko ce biti najsrecniji na aerodromu u novembru?Ja,ti ili ostali putnici?Ovih mesec dana mi izgledaju dugi kao par meseci,a ne mesec dana.Ipak,prezivecemo ovu agoniju i uzivati u Istanbulu nadam se,ljubim te
Huomioita käännöksestä
sa srpskog na turski jezik
29 Syyskuu 2009 13:20