Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Yo sólo quiero paz, mucha paz.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Yo sólo quiero paz, mucha paz.
Teksti
Lähettäjä Ricardo Govea
Alkuperäinen kieli: Espanja

Yo sólo quiero paz, mucha paz.
Huomioita käännöksestä
Idioma destino: HEBREO
Si es posible que sea con caracteres hebreos y con transliteración romana, mejor.

<Bridge>
"I just want peace, plenty of peace" <Lilian>

Otsikko
שלום
Käännös
Heprea

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Heprea

אני רק רוצה שלום, הרבה שלום.
Huomioita käännöksestä
Ani rak rotse shalom, harbe shalom.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 18 Joulukuu 2009 17:08