Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Muinaiskreikka - Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikkaMuinaiskreikka

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Teksti
Lähettäjä Snooky73
Alkuperäinen kieli: Englanti

Love All, Trust a few, Do wrong to none. J.
Huomioita käännöksestä
These words mean alot to me, so i would like to know how they are written in other languages.

Male name abbr. /pias 100106.

Otsikko
Πάντας φίλει, ὀλίγους πίστευε...
Käännös
Muinaiskreikka

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Muinaiskreikka

Πάντας φίλει, ὀλίγους πίστευε, ἀδικῇς μὲν μηδὲν.Ι.
Huomioita käännöksestä
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Joulukuu 2010 14:31