Käännös - Espanja-Englanti - hermana que te quiero u muchisimo y que te echo...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | hermana que te quiero u muchisimo y que te echo... | Teksti Lähettäjä aroa | Alkuperäinen kieli: Espanja
hermana que te quiero muchisimo y que te echo mucho de menos. |
|
| Sister, I really love you and I miss ... | | Kohdekieli: Englanti
Sister, I really love you and I miss you so much. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Helmikuu 2010 17:43
|