Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Παιδαρά μου εσύ, σ'αγαπάω πολύ να το ξέρεις.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Παιδαρά μου εσύ, σ'αγαπάω πολύ να το ξέρεις.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä loreelfye
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Παιδαρά μου εσύ, σ'αγαπάω πολύ να το ξέρεις.
Huomioita käännöksestä
nu exista

Before edit: "pedara mou esi,s agapao poli na to xes"
Viimeksi toimittanut User10 - 11 Maaliskuu 2010 23:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Maaliskuu 2010 23:18

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi User10

What do you say about this request

CC: User10

11 Maaliskuu 2010 23:26

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Bamsa

It's ok.

11 Maaliskuu 2010 23:26

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks User10