Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Hej, Kibra.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Otsikko
Hej, Kibra.
Teksti
Lähettäjä aster semere
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej, Kibra. Hur är det med er? Vi mår jättebra och Melake mår bättre.

Huomioita käännöksestä
Before edits:
hej kibra hur är det med er. vi mår jätte bra och melake mår bättre.här skriver jag yohanna skloan( university of regina).

Melake Araya/Aster Semere "Här skriver jag yohanna skolan (University of Regina)." borttaget ur texten, då meningen är svårtolkad. /pias 100419.

Otsikko
Hi, Kibra.
Käännös
Englanti

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Englanti

Hi, Kibra. How are things with you? We are very well and Melake feels better.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Lokakuu 2010 17:06