Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - why do u want to be my friend so bad? i dont add people i have never met.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Chatti - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
why do u want to be my friend so bad? i dont add people i have never met.
Teksti
Lähettäjä otto28
Alkuperäinen kieli: Englanti

why do u want to be my friend so bad? i dont add people i have never met.
Huomioita käännöksestä
U.S

Otsikko
Neden bu kadar...
Käännös
Turkki

Kääntäjä erdem644
Kohdekieli: Turkki

Neden bu kadar çok arkadaşım olmak istiyorsun? Hiç tanımadığım insanları eklemiyorum.
Huomioita käännöksestä
çok/fena halde
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 22 Huhtikuu 2010 13:28