Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - glory and honor to the possessor

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
glory and honor to the possessor
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä keen
Alkuperäinen kieli: Englanti

Let it be glory and honor to the possessor!
Huomioita käännöksestä
It could be not only the "possessor": "owner" or even "slave holder" will be fine. Actually, I want to know, whether the phrase "Dominus honor et gloria" is correct. Thanks in advance.
11 Elokuu 2010 13:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Elokuu 2010 12:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
keen,

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

Please adapt your request to our rules by adding a verb, OK?