Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Miranda Terol
Alkuperäinen kieli: Espanja

Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Huomioita käännöksestä
Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain?
Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb.
So only the meaning from this text is providable by translators here.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 28 Lokakuu 2010 14:15