Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Il gioco del momento. Partecipa anche tu a: CHI...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - kisat

Otsikko
Il gioco del momento. Partecipa anche tu a: CHI...
Teksti
Lähettäjä parisistefan
Alkuperäinen kieli: Italia

Il gioco del momento. Partecipa anche tu a:
CHI è L'ASSASSINO, CHI è IL PAZZO.
OBBIETTIVO DEL GIOCO: Indovina chi in questo vidio è il pazzo o indovina chi è arrabbiato.
INDIZI: Siamo in una festa, ma nessuno puo immaginare da li a poco quello che accadrà.
Tra i personaggi che vedi nel video ce ne è uno che corrisponde a questi aggettivi.. Il Pazzo o Arrabbiato.
Nessuno potrà mai immagginare quello che sta per accadere.

Indovina la persona che puo sembrare pazza o arrabbiata all'interno del video..
Huomioita käännöksestä
Per un gioco on line da tradurre in portoghese brasiliano

Otsikko
Jogo
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

O jogo do momento. Participe você também de:
QUEM é O ASSASSINO, QUEM é O LOUCO.
OBJETIVO DO JOGO: Adivinhe quem neste vídeo é o louco ou adivinhe quem está com raiva.
PISTAS: Estamos em uma festa, mas ninguém pode imaginar o que acontecerá logo em seguida.
Entre os personagens que você vê no vídeo há um que corresponde a esses adjetivos. O Louco ou o Furioso.
Ninguém poderá jamais imaginar o que está para acontecer.

Adivinhe qual é a pessoa que pode parecer louca ou brava dentro do vídeo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 6 Joulukuu 2010 02:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Marraskuu 2010 22:21

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Lili.
Não seria melhor "Participe você também de/do:"?

10 Marraskuu 2010 00:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972